02:56 Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык, лабушный словарь![]() |
Для начала, расшифруем термин. Лабух – это музыкант. Отсюда же глагол "лабать" – играть, исполнять музыку (как правило, на заказ). Слова, разумеется, жаргонные. Язык лабухов или лабушный жаргон серьёзно обогатил наш язык. Про его влияние прекрасно высказалась лингвист Ирина Левонтина. Дело в том, что профессия музыканта весьма сложная, требующая длительного обучения, специальных знаний и профессиональной терминологии. При этом, скажем, приемы игры на скрипке веками остаются почти неизменными. Из поколения в поколение передаются и словечки. Кроме того, это очень массовая профессия (если брать не элитарный слой музыкантов, а тех самых лабухов, играющих в ресторанах, на свадьбах и похоронах). Лабухи работают не где-то в цехах и лабораториях, а в самой гуще народной жизни, и их профессиональный жаргон на слуху. А ресторанные музыканты зачастую вплотную соприкасаются с криминальной средой, и жаргон их смешивается с блатным жаргоном. Наконец, этот язык включает не только большое количество иностранной, в основном итальянской терминологии, но и еврейские элементы – ведь среди музыкантов традиционно было много евреев. Конечно, в жаргоне лабухов много такого, что никогда не выходит за его рамки – просто потому, что непосвященному непонятно, а если и понятно, то не смешно. Например, такие выражения, как в "до мажоре" (нагишом), "полный бекар" (неудача), "залиговать" (присвоить), синкопа (хромой человек). С до мажором понятно, это самая простая тональность – мажорная и без знаков при ключе. Отсюда и идея наготы. Бекар – знак, отменяющий диез или бемоль, то есть тут выражена идея "ничего". Отсюда и ассоциация с неудачей. Хотя было бы понятно, если бы неудача называлась и бемоль, ведь это знак понижения на полтона. Но бемоль в этом жаргоне имеет другое значение – пузо (значок действительно "пузатенький"). Залиговать – значит соединить, сыграть ноты слитно, отсюда и новое значение. Как бы прихватил чужое заодно со своим. Ну, с синкопой тоже ясно. Но все это чисто цеховое. Как, например, и чрезвычайно выразительное "лабать жмурА" (играть на похоронах). А вот выражение "под сурдинку" давно вошло даже и в литературный язык. Сурдина – приспособление, меняющее звучание музыкального инструмента. У струнных это что-то типа гребешка или зажима, с которым инструмент звучит приглушённо. Отсюда и переносное значение – втихомолку. Считается, что именно из языка лабухов (во всяком случае через него, а потом через жаргон стиляг) пришли не только такие малоизвестные за пределами сленга слова, как "берлять" (есть) и "качумать" (молчать), но и всем знакомые "лажа" (Не лажает тот, кто не лабает), "хилять" (идти), "чувак" (в переводе не нуждается) и многие другие. Вспоминается популяризированная Аксеновым формулировка о смерти Сталина: Чувак на коду похилял. Вообще выражение "хилять на коду" в прямом (выходить на коду) и переносном (умирать) смысле очень характерно. Во-первых, в нём сочетается чисто жаргонное слово и музыкальный термин, а во-вторых, по нему видно, что этот язык приспособлен для описания как музыки, так и жизни. Если разбираться дальше, выяснится, что великое множество не только слов, но и выражений пришли в наш язык из жаргона лабухов. Так что с миром музыки нас объединяет больше, чем может показаться на первый взгляд. Жаргон лабухов и его влияние на Русский язык, лабушный словарь Рассказывает Борис Сичкин "Когда Вилли, иммигрант, сын секретаря Шотландской компартии, приехал в Москву, он знал безукоризненно английский язык и ни одного слова по-русски. В оркестре у Леонида Утесова все музыканты говорили на лабухском жаргоне. И Вилли, изучая с утра до ночи этот кошмар, не сомневался, что это именно тот русский язык, на котором говорил Ленин. Прошло немного времени, и Вилли приобрел гонорею. Ударник оркестра Утесова, Самошников, повел Вилли к венерологу. Венеролог спрашивает у Вилли, когда это было, и кто она, эта соблазнительница. Вилли не понимает, о чем говорит врач, Самошников переводит ему: — Вилли, что это за чувиха? Вилли: — Клевая чувиха для баранства, клевые матральники, хиляльники, поберляли, кирнули. Самошников переводит врачу: — Он говорит: "Хорошая девчонка для любви, прекрасные глаза, ноги, поели, выпили..." Врач: — Это было за деньги? Самошников, обращаясь к Вилли: — Ты башлял? Вилли: — Башлял. Самошников врачу: — Да, он платил. Врач: — Спросите у него, она ушла или осталась у него на ночь? Самошников: — Она похиляла или вы друшляли? Вилли: — Друшляли. Самошников врачу: — Да, она оставалась на ночь. Вилли пытался вставить какую-то крылатую фразу из своего лабухского языка, но Самошников ему сказал: — Качумай. И Вилли замолчал. Вилли никак не мог понять, почему Самошников переводит его. — Неужели врач не русский? — спросил он у Самошникова. Диалог был намного длиннее, но, к сожалению, я не успел выучить лабухский язык, а сейчас не до этого." Деньги в руки — будут звуки! А вот собственно и лабушный словарь. Понятно, что ввиду несметного количества коллективов и огромного земного пространства некоторые термины могут отличаться, та и на полноту словаря я не претендую, но основные понятия здесь представлены. Лабух — музыкант Лабать – играть на инструменте Лобанина — игра Лажать — фальшивить Кочумать — прекращать Кочумай — прекрати, перестань Бемоль — большое пузо Бекар — отказ Башли, лавЭ, лаванда, капуста – деньги Башлять — платить Берлять – принимать пищу Берло — еда Берлиоз — гупповой приём пищи Кир – выпивка Кирять – выпивать Кирной — пьяный Хилять — идти Друшлять – спать Талмуд — терадь с текстами Барин — активный заказчик Кильдым — разгул Бешкемет — съедобные трофеи с банкета Бундес — сидящие в зале посетители кабака Вилы — неприятность Кафтать — пить, выпивать Горнист — пьющий из горлышка Штинк — запах, плохой запах Бомба — бутылка Молоток, камертон — стакан Сурлять — справлять малую потребность Верзать – испражняться Верзоха – задница Верзошник — сортир Барать – совершать половой акт Забарать — затрахать, достать, надоесть Побореха – ерунда Набарывать — обманывать Киксануть — облажаться, ошибиться Мандула — любой муз. инструмент Открыть эквалайзер — наорать Палка — концерт, выступление Карась — заказывающий песню Шара (шАра) — халява, на шару, на халяву Парнас (пАрнас) — деньги от слушателей сверх гонорара Жмур — труп Дубовый жмур — которого хоронят по приказу, за дубового не платят Жмура ховать – играть на похоронах Жмуронос — музыкант играющий на похоронах Выхиливать — технически грамотно исполнять Солоб — половой член Койла — яйца, в то числе и мужские ШахнА — Правильно, звезда на букву п Смурь — печаль, тоска, хандра Смуреть — печалиться Хайер — длинные волосы Драйв — эмоциональный подъем Герла, чувиха, мочалка, баруха — девушка Водить слона — выступать на заказ, гулять с девушкой Чувак — парень или коллега по работе Шузы — ботинки Сучок — кларнет Чушка — туба Поганка — труба Сквозняк — флейта Козёл- саксофонист Лопата, Весло — гитара Банки — барабаны Фанера — пианино Швайка, палка — гитара Голяшка — баян Расческа — любой клавишный инструмент Пачка — бэк вокал (несколько человек) Мимо кассы (поет, играет) — фальшивит Стукач, дятел — ударник Поливать — играть соло Долбить — играть на басухе Халтура — свадьба, банкет Железо — тарелки барабанщика Банка — обычно именно рабочий барабан Кухня — вся ударная установка Шарашка — музучилище Пробежка — гамма ЗалИзать — сыграть сложный пассаж Труп — бас-гитарист Горбыль — бас-гитара Брать на арапа — пытаться обмануть Бебихи — аппаратура Выйти на коду — конец халтуры Скулёжка — место встречи Лабухов Помазать клавиши — первым заказом за вечер обязательно помазать инструмент, чтоб парнас был кАлить — стрёмно играть Стрём — плохо, позорно Стрематься — позориться, лажаться Стёб — веселая болтовня Стебать — смешить, прикалываться Застебал — морально подавил "базаром" Дерибас — херня Чёс — играть по халтурам Свисток — губы Зелёные глаза, маракасы — большая женская грудь Децл — немного, чуть-чуть Помазать — поспорить Сандали отбросить — умереть Лопух — динамик Горшки — динамики Пищалка — высокочастотный динамик Дубасит — хорошо, плотно звучит Достоевский — нудный гость Кач — клёвая игра Заскулить — начать петь Левый — хороший музыкант, но не знающий репертуара Утюг — неплатежеспособный клиент Кармушка, Мама — коробка для парнаса |
|
Всего комментариев: 0 | |
По этой теме смотрите:

ВСЕ НОВОСТИ:
Астрология, пророчества [1066] | Астрономия и космос [1457] | Безумный мир [2063] |
Войны и конфликты [2310] | Гипотезы и версии [3874] | Дом,сад,кулинария [3946] |
Животные и растения [2669] | Здоровье,психология [4749] | История и археология [4652] |
Мир вокруг нас [2167] | Мировые новости [7583] | Наука и технологии [890] |
Непознанное [4196] | НЛО,уфология [1263] | Общество [7796] |
Прогнозы ученых,исследования [798] | Происшествия,чп,аварии [1302] | Российские новости [5860] |
Стихия,экология,климат [2739] | Феномены и аномалии [945] | Фильмы и видео [6336] |
Частное мнение [4913] | Это интересно! [3311] | Юмор,афоризмы,притчи [2394] |
АРХИВ САЙТА:
Астрология и пророчества [768] | Гипотезы и прогнозы [4320] | Дом,сад,кулинария [45] |
Животные и растения [2631] | Здоровье и красота [5395] | Интересности и юмор [3611] |
История и археология [3528] | Космос, астрономия [1791] | Мир вокруг нас [1786] |
Наука и технологии [1974] | Непознанное [3440] | НЛО,уфология [1734] |
Общество, в мире, новости [7746] | Психология и отношения [31] | Стихия, климат, экология [52] |
Фильмы и видео [83] | Частное мнения [34] | Эзотерика и феномены [1971] |